Cena prevodilačkih usluga je zasnovana na jednoj prevodilačkoj strani. Stranice mogu biti ispisane različitom veličinom slova i različitom gustinom teksta pa se kao obračunska jedinica količine teksta koristi opšte autorsko pravilo po kojem jedna strana IZVORNIKA sadrži 1600 - 1800 karaktera. Karakteri podrazumevaju slovna mesta računajući i razmake. Okvirnu ponudu sa cenom dostaviću Vam odmah po dobijanju izvornika koji se prevodi. Pri tom je za obimniji prevod, zavisno od sadržaja i roka, moguće dogovoriti i popust. Procena se ne naplaćuje.
Za sva pitanja i nedoumice najbolje je da kontaktirate direktno sudskog prevodioca za nemački jezik. Takođe pogledajte: bitne informacije.